Entertainer = nyukan support Tokyo

VISA Process Family VISA Work VISA Status List Inquiry Office Japanese   Nyukan Assist

TOP > LIST of "Status of Residence" > "Entertainer"



"Entertainer"

"Entertainer" or /ko-gyo/ in Japanese is one of "Status of Residence" defined by Japanese immigration law.


Persons qualified for "Entertainer"
- musicians, actors, singers, dancers, sportspeople, models
etc.



Period of Stay

"Period of Stay" will be determined among one of the followings.
5-year, 3-year, 1-year or 3-month.



Spouse and Children

Spouse and/or Children of a person who is staying in Japan under the status of "Entertainer" will be qualified for the status "Dependent".



List of "Status of Residence"
Table I (1)
Diplomat Official Professor Artist Religious Activities Journalist
Table I (2) Business Manager   Legal/Accounting Services   Medical Services   Researcher   Instructor   Engineer/Specialist in Humanities/International Services   Intracompany Transferee   Entertainer   Skilled Labor  
Table I (3) Cultural Activities Temporary Visitor
Table I (4) Student Pre-college Student Trainee Dependent
Table I (5) Designated Activities
Table II Permanent Resident Spouse or Child of Japanese national Spouse or Child of Permanent Resident Long Term Resident
Special Permanent Resident Special Permanent Resident


Followings are quotations from the immigration law/ordinance of the web site of Japanese government. However some of them were quoted before the revision in 2012. Therefore they might be old and different from the present rule.


Authorized Activities (Appended Table I (2), Immigration Control and Refugee Recognition Act)
本邦において行うことができる活動(出入国管理及び難民認定法 別表第一 二)

Activities to engage in theatrical performances, musical performances, sports or any other form of show business (except for the activities listed in the right-hand column of the "Investor/Business Manager" column of this table).


演劇、演芸、演奏、スポ―ツ等の興行に係る活動又はその他の芸能活動(この表の投資・経営の項の下欄に掲げる活動を除く。)



Ministerial Ordinance to Provide for Criteria Pursuant to Article 7, paragraph (1), item (ii) of the Immigration Control and Refugee Recognition Act
基準(出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令・省令第十六号)

(i) In cases where the applicant intends to engage in activities related to entertaining through singing or dancing, or through dramatic, theatrical, musical, or comedic performances (hereinafter referred to as "performances"), he/she must fulfill all of the following requirements, except in the cases prescribed in item (ii).
(a) The applicant must fulfill any of the following requirements for the activities in which he/she intends to engage; provided, however, that this shall not apply to cases where the applicant's total remuneration for entertaining (in the case of a group, the group's total remuneration for entertaining) amounts to 5 million yen or more per day.
1. Deleted
2. The applicant must have spent a minimum of 2 years at an educational institution outside Japan majoring in subjects pertaining to the type of activities in which he/she is to engage.
3. The applicant must have a minimum of 2 years' experience outside Japan in the type of activities in which he/she is to engage.
(b) The applicant must engage in activities related to entertaining through performances based on a contract (limited to a contract that clearly specifies that the relevant organization bears the obligation of paying remuneration of at least 200,000 yen per month to the applicant; hereinafter referred to as a "performance contract" in this item) with an organization in Japan which fulfills all of the following requirements; provided, however, that this shall not apply to cases where the applicant intends to engage in activities related to singing, dancing, or musical performances involving the music of a foreign culture at an establishment that primarily serves food and drink from said foreign culture (excluding establishments that engage in business as prescribed in Article 2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Act on Control and Improvement of the Amusement and Entertainment Business (Act No. 122 of 1948) (hereinafter referred to as the "Entertainment Business Act")) based on a contract with the organization that operates said establishment, wherein the applicant receives remuneration of at least 200,000 yen per month.
1. The operator or manager of the organization must have a total of at least 3 years' experience in entertainment involving foreign nationals.
2. The organization must employ at least 5 full-time employees.
3. The operator or the full-time employees of the organization must not fall under any of the following categories.
i. A person who has engaged in or who has induced or aided another to engage in human trafficking.
ii. A person who has, in the past 5 years, committed an act as set forth in Article 73-2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Immigration Control Act or the act of making arrangements as set forth in item (iii) of the same paragraph.
iii. A person who has forged or altered a document or drawing, who has prepared a false document or drawing; who has used, possessed, transferred, or lent a forged or altered document or drawing or false document or drawing; or who has arranged for the transfer or loan thereof with the objective of helping a foreign national illegally receive issuance of a certificate, a seal of verification for landing (including the recording pursuant to the provisions of Article 9, paragraph (4) of the Immigration Control Act; the same shall apply hereinafter), or special permission pursuant to the provisions of Chapter III, Section 1 or 2 of the Immigration Control Act, permission for landing pursuant to the provisions of Section 4 of the same Chapter, or permission pursuant to the provisions of Chapter IV, Section 1 or Chapter V, Section 3 of the Immigration Control Act, in connection with the business activities of the relevant organization, in the past 5 years.
iv. A person who has been sentenced to punishment for violation of the provisions of Articles 74 to 74-8 of the Immigration Control Act, or Articles 6 to 13 of the Anti- Prostitution Act (Act No. 118 of 1956) and for whom 5 years have not yet passed since the completion of the sentence or since the date on which the person ceased to be subject to the execution of said sentence.
v. A person who is a member of an organized crime group as prescribed in Article 2, item (vi) of the Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (Act No. 77 of 1991) or for whom 5 years have not yet passed since said person ceased to be a member of an organized crime group.
4. In the past 3 years, the organization must have paid the entire amount of the remuneration that it has been obliged to pay to foreign nationals residing in Japan under the status of residence of "Entertainer" based on performance contracts concluded by the organization.
(c) The establishment in which the performances stated in the application are to take place must fulfill each of the following requirements; provided however, that this shall not apply in cases where in said establishment, no person other than the applicant engages in activities related to entertainment with the status of residence of "Entertainer," in which case the establishment must fulfill the requirement in (6).
1. An establishment which engages foreign nationals as entertainers must not specify or restrict its audience to certain groups or individuals.
2. In cases where the establishment is classified as a place operating a business as prescribed in Article 2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Entertainment Business Act, all the following requirements must be fulfilled.
i. There must be a minimum of 5 employees whose duties are primarily serving customers (meaning "serving customers" as prescribed in Article 2, paragraph (3) of the Entertainment Business Act; the same shall apply hereinafter).
ii. It must be clear that persons residing in Japan under the status of residence of "Entertainer" and engaging in activities related to entertainment will not take part in serving customers.
3. There must be a stage of at least 13 square meters.
4. There must be a green room of at least 9 square meters (in cases where there are more than 5 entertainers, there must be an additional 1.6 square meters for each additional entertainer) for use by the entertainers.
5. The establishment must have at least 5 employees.
6. The operator of the organization that operates the establishment and the full-time employees engaged in the operations of the establishment must not fall under any of the following categories.
i. A person who has engaged in or who has induced or aided another to engage in human trafficking.
ii. A person who, in the past 5 years, has committed an act as set forth in Article 73-2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Immigration Control Act or an act of making arrangements as set forth in item (iii) of the same paragraph.
iii. A person who has forged or altered a document or drawing; who has prepared a false document or drawing; who has used, possessed, transferred, or lent a forged or altered document or drawing or a false document or drawing; or who has arranged for the transfer or loan thereof with the objective of helping a foreign national illegally receive issuance of a certificate, a seal of verification for landing, or special permission pursuant to the provisions of Chapter III, Section 1 or 2 of the Immigration Control Act, permission for landing pursuant to the provisions of Section 4 of the same Chapter, or permission pursuant to the provisions of Chapter IV, Section 1 or Chapter V, Section 3 of the Immigration Control Act, in connection with the business activities of the relevant organization, in the past 5 years.
iv. A person who has been subject to punishment for violation of the provisions of Articles 74 to 74-8 of the Immigration Control Act, or Articles 6 to 13 of the Anti- Prostitution Act, and for whom 5 years have not yet passed since the completion of the sentence or since the date on which said person ceased to be subject to the execution of said sentence.
v. A person who is a member of an organized crime group or for whom 5 years have not yet passed since said person ceased to be a member of an organized crime group.

(ii) When the applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances, he/she must fall under any of the following categories.
(a) The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances organized by the national government, local government, or a juridical person established directly pursuant to the provisions of Japanese laws, or a juridical person established pursuant to the provisions of a special Japanese law through special acts of establishment, or performances conducted at a school, a vocational school, or a miscellaneous educational institution as prescribed by the Schools Act (Act No. 26 of 1947).
(b) The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances organized by a public or private organization in Japan which has been established with funds from the national government, a local government, or an incorporated administrative agency, for the purpose of cultural exchange between Japan and foreign countries.
(c) The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances at an establishment of at least 100,000 square meters where foreign nationals regularly perform in order to attract potential tourists, using the sights or culture of a foreign country as a theme.
(d) The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances at an establishment in which food and drink are not served for profit to the seated audience and where no one serves the customers (limited to an establishment managed by a public or private non-profit organization in Japan or one with a seating capacity of 100 or more).
(e) The applicant is to receive remuneration of 500,000 yen or more per day for entertaining (in the case of a group performance, the total remuneration for the group) and is to reside in Japan for a period not exceeding 15 days with the intention to engage in activities related to entertaining through performance.

(iii) In cases where the applicant intends to engage in activities related to entertaining other than through performances, he/she must receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.

(iv) In cases where the applicant is to engage in show business outside of activities related to entertainment, he/she must engage in any of the following activities and must receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.
(a) Activities related to the advertisement of goods or businesses
(b) Activities related to the production of broadcast programs (including cable broadcast programs) or movies
(c) Activities related to commercial photo shoots
(d) Activities for recording sound or images on commercial records, videotapes, or other recording media


一 申請人が演劇、演芸、歌謡、舞踊又は演奏(以下「演劇等」という。)の興行に係る活動に従事しようとする場合は、二に規定する場合を除き、次のいずれにも該当していること。
 イ 申請人が従事しようとする活動について次のいずれかに該当していること。ただし、当該興行を行うことにより得られる報酬の額(団体で行う興行の場合にあっては当該団体が受ける総額)が一日につき五百万円以上である場合は、この限りでない。
 (1) 削除
 (2) 外国の教育機関において当該活動に係る科目を二年以上の期間専攻したこと。
 (3) 二年以上の外国における経験を有すること。
 ロ 申請人が次のいずれにも該当する本邦の機関との契約(当該機関が申請人に対して月額二十万円以上の報酬を支払う義務を負うことが明示されているものに限る。以下この号において「興行契約」という。)に基づいて演劇等の興行に係る活動に従事しようとするものであること。ただし、主として外国の民族料理を提供する飲食店(風俗営業等の規制及び業務の適正化等に関する法律(昭和二十三年法律第百二十二号。以下「風営法」という。)第二条第一項第一号又は第二号に規定する営業を営む施設を除く。)を運営する機関との契約に基づいて月額二十万円以上の報酬を受けて当該飲食店において当該外国の民族音楽に関する歌謡、舞踊又は演奏に係る活動に従事しようとするときは、この限りでない。
 (1) 外国人の興行に係る業務について通算して三年以上の経験を有する経営者又は管理者がいること。
 (2) 五名以上の職員を常勤で雇用していること。
 (3) 当該機関の経営者又は常勤の職員が次のいずれにも該当しないこと。
  (i) 人身取引等を行い、唆し、又はこれを助けた者
  (ii) 過去五年間に法第七十三条の二第一項第一号若しくは第二号の行為又は同項第三号のあっせん行為を行った者
  (iii) 過去五年間に当該機関の事業活動に関し、外国人に不正に法第三章第一節若しくは第二節の規定による証明書の交付、上陸許可の証印(法第九条第四項の規定による記録を含む。以下同じ。)若しくは許可、同章第四節の規定による上陸の許可、又は法第四章第一節若しくは法第五章第三節の規定による許可を受けさせる目的で、文書若しくは図画を偽造し、若しくは変造し、虚偽の文書若しくは図画を作成し、又は偽造若しくは変造された文書若しくは図画若しくは虚偽の文書若しくは図画を行使し、所持し、譲渡し、貸与し、若しくはその譲渡若しくは貸与のあっせんをした者
  (iv) 法第七十四条から第七十四条の八までの罪又は売春防止法(昭和三十一年法律第百十八号)第六条から第十三条までの罪により刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から五年を経過しない者
  (v) 暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成三年法律第七十七号)第二条第六号に規定する暴力団員(以下「暴力団員」という。)又は暴力団員でなくなった日から五年を経過しない者
 (4) 過去三年間に締結した興行契約に基づいて興行の在留資格をもって在留する外国人に対して支払義務を負う報酬の全額を支払っていること。
 ハ 申請に係る演劇等が行われる施設が次に掲げるいずれの要件にも適合すること。ただし、興行に係る活動に従事する興行の在留資格をもって在留する者が当該施設において申請人以外にいない場合は、(6)に適合すること。
 (1) 不特定かつ多数の客を対象として外国人の興行を行う施設であること。
 (2) 風営法第二条第一項第一号又は第二号に規定する営業を営む施設である場合は、次に掲げるいずれの要件にも適合していること。
  (i) 専ら客の接待(風営法第二条第三項に規定する接待をいう。以下同じ。)に従事する従業員が五名以上いること。
  (ii) 興行に係る活動に従事する興行の在留資格をもって在留する者が客の接待に従事するおそれがないと認められること。
 (3) 十三平方メートル以上の舞台があること。
 (4) 九平方メートル(出演者が五名を超える場合は、九平方メートルに五名を超える人数の一名につき一・六平方メートルを加えた面積)以上の出演者用の控室があること。
 (5) 当該施設の従業員の数が五名以上であること。
 (6) 当該施設を運営する機関の経営者又は当該施設に係る業務に従事する常勤の職員が次のいずれにも該当しないこと。
  (i) 人身取引等を行い、唆し、又はこれを助けた者
  (ii) 過去五年間に法第七十三条の二第一項第一号若しくは第二号の行為又は同項第三号のあっせん行為を行った者
  (iii) 過去五年間に当該機関の事業活動に関し、外国人に不正に法第三章第一節若しくは第二節の規定による証明書の交付、上陸許可の証印若しくは許可、同章第四節の規定による上陸の許可、又は法第四章第一節若しくは法第五章第三節の規定による許可を受けさせる目的で、文書若しくは図画を偽造し、若しくは変造し、虚偽の文書若しくは図画を作成し、又は偽造若しくは変造された文書若しくは図画若しくは虚偽の文書若しくは図画を行使し、所持し、譲渡し、貸与し、若しくはその譲渡若しくは貸与のあっせんをした者
  (iv) 法第七十四条から第七十四条の八までの罪又は売春防止法第六条から第十三条までの罪により刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から五年を経過しない者
  (v) 暴力団員又は暴力団員でなくなった日から五年を経過しない者
興行
二 申請人が演劇等の興行に係る活動に従事しようとする場合は、次のいずれかに該当していること。
 イ 我が国の国若しくは地方公共団体の機関、我が国の法律により直接に設立された法人若しくは我が国の特別の法律により特別の設立行為をもって設立された法人が主催する演劇等の興行又は学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に規定する学校、専修学校若しくは各種学校において行われる演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
 ロ 我が国と外国との文化交流に資する目的で国、地方公共団体又は独立行政法人の資金援助を受けて設立された本邦の公私の機関が主催する演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
 ハ 外国の情景又は文化を主題として観光客を招致するために外国人による演劇、演芸、歌謡、舞踊又は演奏の興行を常時行っている敷地面積十万平方メートル以上の施設において当該興行に係る活動に従事しようとするとき。  ニ 客席において飲食物を有償で提供せず、かつ、客の接待をしない施設(営利を目的としない本邦の公私の機関が運営するもの又は客席の定員が百人以上であるものに限る。)において演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
 ホ 当該興行により得られる報酬の額(団体で行う興行の場合にあっては当該団体が受ける総額)が一日につき五十万円以上であり、かつ、十五日を超えない期間本邦に在留して演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
興行
三 申請人が演劇等の興行に係る活動以外の興行に係る活動に従事しようとする場合は、日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けて従事すること。
興行
四 申請人が興行に係る活動以外の芸能活動に従事しようとする場合は、申請人が次のいずれかに該当する活動に従事し、かつ、日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。
 イ 商品又は事業の宣伝に係る活動
 ロ 放送番組(有線放送番組を含む。)又は映画の製作に係る活動
 ハ 商業用写真の撮影に係る活動
 ニ 商業用のレコード、ビデオテープその他の記録媒体に録音又は録画を行う活動



Period of Stay (Appended Table II)
在留期間(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第二)

1 year, 6 or 3 months or 15 days.


一年、六月、三月又は十五日



Materials (Appended Table III)
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三)

(i) In the case where the alien intends to engage in public entertainment consisting of theatrical performances or musical performances (except for cases falling under the following item):
a. Curriculum vitae and a document certifying the alien's background pertaining to the activities.
b. Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement or other materials certifying the outline of the organization prescribed in item (i), sub-item (b) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Table of the Ministerial Ordinance on Criteria (hereinafter referred to as "'Entertainer' specified in the Ministerial Ordinance on Criteria") (hereinafter referred to as "contracting organization").
c. Material certifying the outlines of the facilities where the performances take place.
d. Copy of the contract pertaining to the performances.
e. Document certifying the contents and period of the activities and the alien's position and reward.
f. In the case where the alien intends to engage in theatrical or musical performances based on a performance contract prescribed in item (i), sub-item (b) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Ministerial Ordinance on Criteria, the following materials:
(1) List of names of the operator and full-time employees of the contracting organization.
(2) Document with a statement by the contracting organization that its operator and full-time employees do not fall under any of (i) to (v) of item (i), sub-item (b), (3) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Ministerial Ordinance on Criteria.
(3) Document certifying that the contracting organization has paid all the reward that it has the obligation to pay to the aliens who have stayed in Japan with the status of residence of "Entertainer" based on the performance contracts entered in the past 3 years by the organization.
(g) The following materials of the organization managing the facilities prescribed in item (i), sub-item (c) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Ministerial Ordinance on Criteria (hereinafter referred to as "managing organization"):
(1) Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement or other materials certifying the outline of the managing organization.
(2) List of names of the operator of the managing organization and its full-time employees engaged in businesses pertaining to the facilities.
(3) Document with a statement by the managing organization that its operator and its full-time employees engaged in businesses pertaining to the facilities do not fall under any of (i) to (v) of item (i), sub-item (c), (6) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Ministerial Ordinance on Criteria.

(ii) In cases which fall under any of sub-items (a) to (e) of item (ii) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Ministerial Ordinance on Criteria: In addition to those listed in sub-items (a) and (c) to (e) of the preceding item, a certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement or other materials certifying the outline of the inviting organization.

(iii) In the case where the alien intends to engage in public entertainment other than theatrical or musical performances:
(a) Curriculum vitae and a document certifying the alien's background pertaining to the activities.
(b) Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement and the list of employees of the inviting organization.
(c) Material certifying the outlines of the facilities where the performances take place.
(d) A copy of the contract when the inviting organization is the contractor of the performances.
(e) Document certifying the contents and period of the activities and the alien's position and reward.

(iv) In the case where the alien intends to engage in show business other than public entertainment:
(a) Material certifying the alien's achievements in show business.
(b) Document certifying the contents and period of the activities and the alien's reward.


一 演劇、演芸、歌謡、舞踊又は演奏(以下「演劇等」という。)の興行に係る活動を行おうとする場合(次号に該当する場合を除く。)
 イ 経歴書及び活動に係る経歴を証する文書
 ロ 基準省令の表の法別表第一の二の表の興行の項の下欄に掲げる活動の項(以下「基準省令の興行の項」という。)の下欄第一号ロに規定する機関(以下「契約機関」という。)の登記事項証明書、損益計算書の写しその他の契約機関の概要を明らかにする資料
 ハ 興行を行う施設の概要を明らかにする資料
 ニ 興行に係る契約書の写し
 ホ 活動の内容、期間、地位及び報酬を証する文書
 ヘ 基準省令の興行の項の下欄第一号ロに規定する興行契約に基づいて演劇等の興行に係る活動を行おうとするときは、次に掲げる資料
  (1) 契約機関の経営者及び常勤の職員の名簿
  (2) 契約機関の経営者及び常勤の職員が基準省令の興行の項の下欄第一号ロ(3)(i)から(v)までのいずれにも該当しないことを契約機関が申し立てる書面
  (3) 契約機関が過去三年間に締結した興行契約に基づいて興行の在留資格をもつて在留する外国人に対して支払義務を負う報酬の全額を支払つていることを証する文書
 ト 基準省令の興行の項の下欄第一号ハに規定する施設を運営する機関(以下「運営機関」という。)の次に掲げる資料
  (1) 登記事項証明書、損益計算書の写しその他の運営機関の概要を明らかにする資料
  (2) 運営機関の経営者及び当該施設に係る業務に従事する常勤の職員の名簿
  (3) 運営機関の経営者及び当該施設に係る業務に従事する常勤の職員が基準省令の興行の項の下欄第一号ハ(6)(i)から(v)までのいずれにも該当しないことを運営機関が申し立てる書面
興行
二 基準省令の興行の項の下欄第二号イからホまでのいずれかに該当する場合
  前号イ及びハからホまでに掲げるもののほか、招へい機関の登記事項証明書、損益計算書の写しその他の招へい機関の概要を明らかにする資料
興行
三 演劇等の興行に係る活動以外の興行に係る活動を行おうとする場合
 イ 経歴書及び活動に係る経歴を証する文書
 ロ 招へい機関の登記事項証明書、損益計算書の写し及び従業員名簿
 ハ 興行を行う施設の概要を明らかにする資料
 ニ 招へい機関が興行を請け負つているときは請負契約書の写し
 ホ 活動の内容、期間、地位及び報酬を証する文書
興行
四 興行に係る活動以外の芸能活動を行おうとする場合
 イ 芸能活動上の業績を証する文書
 ロ 活動の内容、期間及び報酬を証する文書



Materials (Appended Table III (2))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三の二)

(i) A document certifying the contents and period of the activities.
(ii) Copy of the contract pertaining to the performances.
(iii) Certificate of the alien's annual income and amount of tax paid.


一 活動の内容及び期間を証する文書
二 興行に係る契約書の写し
三 収入及び納税額に関する証明書



Agent (Appended Table IV)
代理人(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第四)

Employee of the contracting organization (when there is no contracting organization, an organization in Japan inviting the alien) or an organization to which the alien is to belong to engage in show business.


契約機関(契約機関がないときは、本人を招へいする本邦の機関)又は本人が所属して芸能活動を行うこととなる本邦の機関の職員


Working visa
Professor 「教授」
Artist 「芸術」
Religious Activities 「宗教」
Journalist 「報道」
Business Manager 「経営・管理」
Legal/Accounting Services 「法律・会計業務」
Medical Services 「医療」
Researcher 「研究」
Instructor 「教育」
Engineer/Specialist in Humanities/International Services 「技術・人文知識・国際業務」
Intracompany Transferee 「企業内転勤」
Entertainer 「興行」
Skilled Labor 「技能」

General visa
Cultural Activities 「文化活動」
Student 「留学」
Pre-College Student 「就学」
Trainee 「研修」
Dependent 「家族滞在」

Specified visa
Spouse or Child of Japanese national 「日本人の配偶者等」
Spouse or Child of Permanent Resident 「永住者の配偶者等」
Long Term Resident 「定住者」
Designated Activities 「特定活動」

Permanent Residency
Permanent Resident 「永住者」
Special Permanent Resident 「特別永住者」

Visiting visa
Temporary Visitor 「短期滞在」

Diplomatic visa
Diplomat 「外交」

Official visa
Official 「公用」

Japanese VISA "Status of Residence" - Working VISA - Family VISA - Immigration Assistance Gyoseishoshi Tokyo Japan
東京都 足立区 荒川区 板橋区 江戸川区 大田区 葛飾区 北区 江東区 品川区 渋谷区 新宿区 杉並区 墨田区 世田谷区 台東区 中央区 千代田区 豊島区 中野区 練馬区 文京区 港区 目黒区

Apostille 外務省 ビザ・査証 法務省 入国管理局 総務省 東京都行政書士会 行政書士会連合会