Business Manager = nyukan support Tokyo

Family VISA Work VISA VISA Process Status List Inquiry Office Japanese   Nyukan Assist

TOP > LIST of "Status of Residence" > "Business Manager"



"Business Manager"

"Business Manager" or 'kei-ei kan-ri' in Japanese is one of "Status of Residence" defined by Japanese immigration law.


Scope of activities that can be carried out under the status of residence of "Business Manager"


With the status of residence of "Business Manager", you can conduct business management or engage in management of the project

Specifically, as an activity to manage the business, the president, the director, the corporate auditor, etc. of the company, and the department manager, the branch manager, the plant manager etc. correspond to the activities to manage the business.


Requirement of "Business Manager"


A foreign national who wishes to work in Japan under the status of "Business Manager" must fulfill one of the following requirements. (Ministerial Ordinance No. 16)


事業の経営 事業の管理
A business establishment to operate the business related to the application exists in Japan. However, if the project is not started, the facility to be used as a place of business to operate the project is secured in Japan.
The scale of the business pertaining to the application falls under any of the following. (A) Two or more full-time staff who reside in Japan other than those engaged in management or management (excluding those who stay with the status of residence in the upper column of Appended Table 1) are engaged about.
(B) The amount of capital or the total amount of contributions is 5 million yen or more.
It must be recognized as being of a scale equivalent to high or low.
Must have at least 3 years' experience (including the period of majoring in management or management courses at graduate school) on business management or management of business.
To receive remuneration equal to or more than the compensation paid when Japanese work.

(This is a brief expression of the requirement of "Business Manager" of the status of residence.Confirm the precise requirement by the provisions of the law.)



Securing offices

In order for the status of residence of "Business Manager" to be permitted, it is necessary that an independent establishment exists and is secured for the business.


In order to be recognized as a place of business,

Economic activity is carried out under a single management entity occupying a certain place, that is, one section.
Production or provision of goods and services is continuously carried out with people and facilities.

are required. (Japan Standard Industry Classification General Principles Paragraph 2 stipulated by the Ministry of Internal Affairs and Communications)


Therefore, if you are using a part of your home as a business office, you may not be permitted to have a status of residence of "Business Manager". Also, it is not permitted to use a virtual office that does not have monthly rental space or physical space.


Business scale

Business to run
- It is of scale to use more than two full-time employees
- The amount of capital or the total amount of investment is more than 5 million yen.
or a scale equivalent to these.


Business continuity

Continuity is required so that the business to be operated will not be interrupted in the middle of the applicant 's period of stay.


Period of Stay

"Period of Stay" will be determined among one of the followings.
5-year, 3-year, 1-year, 4-month or 3-month.



Spouse and Children

Spouse and/or Children of a person who is staying in Japan under the status of "Business Manager" will be qualified for the status "Dependent".



List of "Status of Residence"
Table I (1)
Diplomat Official Professor Artist Religious Activities Journalist
Table I (2) Highly Skilled Professional   Business Manager   Legal/Accounting Services   Medical Services   Researcher   Instructor   Engineer/Specialist in Humanities/International Services   Intracompany Transferee   Nursing Care   Entertainer   Skilled Labor   Specified Skilled Worker Technical Intern Training
Table I (3) Cultural Activities Temporary Visitor
Table I (4) Student Trainee Dependent
Table I (5) Designated Activities
Table II Permanent Resident Spouse or Child of Japanese national Spouse or Child of Permanent Resident Long Term Resident
Special Permanent Resident Special Permanent Resident


Immigration Assistance

As a registered immigration/visa specialist or "Gyoseishoshi", we can offer various services related to immigration procedures.


Services we can offer are

Consultation - to find out Status of Residence/Procedures that may best suit you and/or your family member, etc.
Documentation - to prepare and/or advice the documents you need to submit to the Immigration Bureau
Representation/Agency - to submit the documents and communicate with the Immigration Bureau on your behalf

and so forth.


Please let us know your situation. Inquiry Form



Followings are extracted from the web site of Japanese government. However, some of them might be old and different from the present rule. Please use at your own risk.


Authorized Activities (Appended Table I (1), Immigration Control and Refugee Recognition Act)
本邦において行うことができる活動(出入国管理及び難民認定法 別表第一 一)

Activities to operate business of international trade or other businesses, or to engage in the management of those businesses, in Japan (except for activities to engage in the operation or management of business which is legally prohibited to conduct without the qualifications listed in the right-hand column of the "Legal/Accounting Services" section in this table).


本邦において貿易その他の事業の経営を行い又は当該事業の管理に従事する活動(この表の法律・会計業務の項の下欄に掲げる資格を有しなければ法律上行うことができないこととされている事業の経営又は管理に従事する活動を除く。)


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法律第六十三号 改正)版で条文再確認



Ministerial Order to Provide for Criteria Pursuant to Article 7, Paragraph (1), Item (ii) of the Immigration Control and Refugee Recognition Act
基準(出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令・平成二年法務省令第十六号)

The applicant falls under all of the following requirements:

申請人が次のいずれにも該当していること。


(i) a business office for the purpose of conducting the business pertaining to the application exists in Japan; provided, however, that if the business has not been commenced, facilities to be used as a business office for the purpose of conducting the business have been secured in Japan;

一 申請に係る事業を営むための事業所が本邦に存在すること。ただし、当該事業が開始されていない場合にあっては、当該事業を営むための事業所として使用する施設が本邦に確保されていること。


(ii) the size of the business pertaining to the application falls under any of the following requirements:

二 申請に係る事業の規模が次のいずれかに該当していること。


(a) the business is conducted by at least two full-time employees residing in Japan (except for foreign nationals residing in Japan with a status of residence listed in the left-hand column of the Appended Table I of the Act) other than those who operate or manage the business;

イ その経営又は管理に従事する者以外に本邦に居住する二人以上の常勤の職員(法別表第一の上欄の在留資格をもって在留する者を除く。)が従事して営まれるものであること。


(b) the amount of the stated capital or the total amount of the contribution is least 5 million yen;

ロ 資本金の額又は出資の総額が五百万円以上であること。


(c) the size of the business is found to be equivalent to the size set forth in (a) or (b).

ハ イ又はロに準ずる規模であると認められるものであること。


(iii) if the applicant seeks to manage the business, the applicant has at least 3 years experience of operating or managing a business (including any period where the applicant majored in the operation or management of a business at a graduate school), and, receives a remuneration equivalent to or greater than that a Japanese national receives for the same work.

三 申請人が事業の管理に従事しようとする場合は、事業の経営又は管理について三年以上の経験(大学院において経営又は管理に係る科目を専攻した期間を含む。)を有し、かつ、日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。


日本法令外国語訳データベースシステム(平成三十一年法務省令第七号 改正)版で条文再確認



Period of Stay (Appended Table II (Re. Art. 3))
在留期間(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第二 (第三条関係))

5 years, 3 years, 1 year, 4 months, or 3 months


五年、三年、一年、四月又は三月


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Materials (Appended Table III (Re. Art. 6, 6-2, 20, 21-3 and 24))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三 (第六条、第六条の二、第二十条、第二十一条の三、第二十四条関係))

(i) Materials listed in the following sub-items (a) to (c):

一 次のイからハまでに掲げる資料


a. a copy of a business plan;

イ 事業計画書の写し


b. in cases in which a corporation is to conduct the business, a copy of the certificate of registered matters (if the registration of the corporation has not been completed, a copy of the articles of incorporation or other documents demonstrating that the corporation seeks to commence business);

ロ 当該事業を法人において行う場合には、当該法人の登記事項証明書の写し(法人の登記が完了していないときは、定款その他法人において当該事業を開始しようとしていることを明らかにする書類の写し)


c. a copy of the profit and loss statement or of other equivalent documents (this does not apply if the corporation seeks to commence business)

ハ 損益計算書その他これに準ずる書類の写し(事業を開始しようとする場合においては、この限りでない。)



(ii) any of the following materials:

二 次のいずれかに掲げる資料


a. materials demonstrating the total number of full-time employees excluding the foreign national and, if that number is two, a document regarding the payment of those employees' wages and copies of their certificate of residence, residence card or special permanent resident certificate;

イ 当該外国人を除く常勤の職員の総数を明らかにする資料並びにその数が二人である場合には、当該二人の職員に係る賃金支払に関する文書及び住民票、在留カード又は特別永住者証明書の写し


b. materials demonstrating the amount of the stated capital or the total amount of the contribution;

ロ 資本金の額又は出資の総額を明らかにする資料


c. other materials proving the size of the business;

ハ その他事業の規模を明らかにする資料



(iii). materials demonstrating the overview of the business office;

三 事業所の概要を明らかにする資料


(iv) document proving the content and period of the activities and the foreign national's position and remuneration;

四 活動の内容、期間、地位及び報酬を証する文書


(v) document proving the foreign national's work history and a certificate on the period which the foreign national majored in business administration or management at graduate school in cases where the foreign national seeks to engage in the management of a business.

五 事業の管理に従事しようとする場合は、職歴を証する文書及び大学院において経営又は管理を専攻した期間に係る証明書


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Materials (Appended Table III (6) (Re. Art. 21 and 21-2))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三の六 (第二十一条、第二十一条の二関係))

X

一 経営又は管理に係る事業の損益計算書 (i) Profit and loss statement of the business being operated or managed.


(ii) Any of the following materials:

二 次のいずれかに掲げる資料


a. materials clarifying the total number of full-time employees excluding the foreign national and, if that number is two, a document related to the payment of their wages, and duplicate copy of their certificate of residence, resident card, or special permanent resident certificate;

イ 当該外国人を除く常勤の職員の総数を明らかにする資料並びにその数が二人である場合には、当該二人の職員に係る賃金支払に関する文書及び住民票、在留カード又は特別永住者証明書の写し


b. materials clarifying the amount of the stated capital or the total amount of the contribution;

ロ 資本金の額又は出資の総額を明らかにする資料


c. other materials clarifying the size of the business.

ハ その他事業の規模を明らかにする資料


(iii) Document proving the content and period of the activities and the foreign national's position.

三 活動の内容、期間及び地位を証する文書


(iv) Certificate proving the foreign national's annual income and the amount of tax paid

四 年間の収入及び納税額に関する証明書


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Agent (Appended Table IV (Re. Art. 6-2))
代理人(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第四 (第六条の二関係))

Staff member of the office in Japan whose business the person themselves is to operate or manage;

一 本人が経営を行い又は管理に従事する事業の本邦の事業所の職員


(ii) In cases of newly establishing an office in Japan whose business the person themselves is to operate or manage, the person entrusted with the establishment of that office in Japan (in cases of a corporation, its staff member)

二 本人が経営を行い又は管理に従事する事業の本邦の事業所を新たに設置する場合にあつては、当該本邦の事業所の設置について委託を受けている者(法人である場合にあつては、その職員)


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認


Working visa
Professor 「教授」
Artist 「芸術」
Religious Activities 「宗教」
Journalist 「報道」
Business Manager 「経営・管理」
Legal/Accounting Services 「法律・会計業務」
Medical Services 「医療」
Researcher 「研究」
Instructor 「教育」
Engineer/Specialist in Humanities/International Services 「技術・人文知識・国際業務」
Intracompany Transferee 「企業内転勤」
Nursing Care 「介護」
Entertainer 「興行」
Skilled Labor 「技能」

Highly skilled professional visa
Highly Skilled Professional 「高度専門職」

General visa
Cultural Activities 「文化活動」
Student 「留学」
Trainee 「研修」
Dependent 「家族滞在」

Specified visa
Spouse or Child of Japanese national 「日本人の配偶者等」
Spouse or Child of Permanent Resident 「永住者の配偶者等」
Long Term Resident 「定住者」
Designated Activities 「特定活動」

Permanent Residency
Permanent Resident 「永住者」
Special Permanent Resident 「特別永住者」

Visiting visa
Temporary Visitor 「短期滞在」

Diplomatic visa
Diplomat 「外交」

Official visa
Official 「公用」

Japanese VISA "Status of Residence" - Working VISA - Family VISA - Immigration Assistance Gyoseishoshi Tokyo Japan
東京都 足立区 荒川区 板橋区 江戸川区 大田区 葛飾区 北区 江東区 品川区 渋谷区 新宿区 杉並区 墨田区 世田谷区 台東区 中央区 千代田区 豊島区 中野区 練馬区 文京区 港区 目黒区

Apostille 外務省 ビザ・査証 法務省 出入国在留管理庁 総務省 東京都行政書士会 行政書士会連合会