Skilled Labor = nyukan support Tokyo

Family VISA Work VISA VISA Process Status List Inquiry Office Japanese   Nyukan Assist

TOP > LIST of "Status of Residence" > "Skilled Labor"



"Skilled Labor"

"Skilled Labor" or /gi-no/ in Japanese is one of "Status of Residence" defined by Japanese immigration law.


Activities that can be carried out under the status of residence of "Skilled Labor"

(i) Duties of preparing cuisine or producing foods that require skills which were devised overseas and that are of special quality in Japan


(ii) Duties that require the skills related to architecture or civil engineering characteristic of a foreign country


(iii) Duties that require the skills for manufacturing or repairing products characteristic of a foreign country


(iv) Services that require the skills related to the processing of gems, precious metals, or fur


(v) Services that require the skills related to animal training


(vi) Services that require the skills related to seabed drilling for oil exploration, drilling for geothermal development, or marine geological survey for marine mineral exploration


(vii) Duties as a pilot of an aircraft used for air transport business as prescribed in Article 2, paragraph (18) of the Civil Aeronautics Act (Act No. 231 of 1952);


(viii) Duties that require skills related to coaching the sport


(ix) Duties that require the skills related to the appraisal, evaluation, and preservation of a wine quality, and to the service of wine


Period of Stay

"Period of Stay" will be determined among one of the followings.
5-year, 3-year, 1-year or 3-month.



Spouse and Children

Spouse and/or Children of a person who is staying in Japan under the status of "Skilled Labor" will be qualified for the status "Dependent".



List of "Status of Residence"
Table I (1)
Diplomat Official Professor Artist Religious Activities Journalist
Table I (2) Highly Skilled Professional   Business Manager   Legal/Accounting Services   Medical Services   Researcher   Instructor   Engineer/Specialist in Humanities/International Services   Intracompany Transferee   Nursing Care   Entertainer   Skilled Labor   Specified Skilled Worker Technical Intern Training
Table I (3) Cultural Activities Temporary Visitor
Table I (4) Student Trainee Dependent
Table I (5) Designated Activities
Table II Permanent Resident Spouse or Child of Japanese national Spouse or Child of Permanent Resident Long Term Resident
Special Permanent Resident Special Permanent Resident


Immigration Assistance

As a registered immigration/visa specialist or "Gyoseishoshi", we can offer various services related to immigration procedures.


Services we can offer are

Consultation - to find out Status of Residence/Procedures that may best suit you and/or your family member, etc.
Documentation - to prepare and/or advice the documents you need to submit to the Immigration Bureau
Representation/Agency - to submit the documents and communicate with the Immigration Bureau on your behalf

and so forth.


Please let us know your situation. Inquiry Form



Followings are extracted from the web site of Japanese government. However, some of them might be old and different from the present rule. Please use at your own risk.


Authorized Activities (Appended Table I (2), Immigration Control and Refugee Recognition Act)
本邦において行うことができる活動(出入国管理及び難民認定法 別表第一 二)

Activities to engage in duties which require expert skills that belong to special industrial fields based on a contract signed with a public or private organization in Japan.


本邦の公私の機関との契約に基づいて行う産業上の特殊な分野に属する熟練した技能を要する業務に従事する活動


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法律第六十三号 改正)版で条文再確認



Ministerial Order to Provide for Criteria Pursuant to Article 7, Paragraph (1), Item (ii) of the Immigration Control and Refugee Recognition Act
基準(出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令・平成二年法務省令第十六号)

The applicant falls under any of the following categories and receives a remuneration equivalent or greater than that a Japanese national receives for the same work:

申請人が次のいずれかに該当し、かつ、日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。


(i) a person who engages in the duties of preparing cuisine or producing foods that require skills which were devised overseas and that are of special quality in Japan, and who falls under any of the following categories (except for foreign nationals listed in item (ix)):

一 料理の調理又は食品の製造に係る技能で外国において考案され我が国において特殊なものを要する業務に従事する者で、次のいずれかに該当するもの(第九号に掲げる者を除く。)


(a) a person with at least 10 years of business experience using the skills (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to the preparation of the cuisine or production of the foods);

イ 当該技能について十年以上の実務経験(外国の教育機関において当該料理の調理又は食品の製造に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する者


(b) a person to whom the provisions of Annex 7, Part 1, A, Section 5, subparagraph 1 (c) of the Agreement between Japan and the Kingdom of Thailand for an Economic Partnership applies;

ロ 経済上の連携に関する日本国とタイ王国との間の協定附属書七第一部A第五節1(c)の規定の適用を受ける者


(ii) a person with at least 10 years of business experience (if the person is to engage in duties under the guidance of a foreign national who has at least 10 years of business experience, 5 years) using skills related to architecture or civil engineering characteristic of a foreign country (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to the architecture or civil engineering) who is to engage in duties that require the skills;

二 外国に特有の建築又は土木に係る技能について十年(当該技能を要する業務に十年以上の実務経験を有する外国人の指揮監督を受けて従事する者の場合にあっては、五年)以上の実務経験(外国の教育機関において当該建築又は土木に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する者で、当該技能を要する業務に従事するもの


(iii) a person with at least 10 years of business experience using skills for manufacturing or repairing products characteristic of a foreign country (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to the manufacturing or repairing the products) who is to engage in duties that require the skills;

三 外国に特有の製品の製造又は修理に係る技能について十年以上の実務経験(外国の教育機関において当該製品の製造又は修理に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する者で、当該技能を要する業務に従事するもの


(iv) a person with at least 10 years of business experience using skills related to the processing of gems, precious metals, or fur (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to such processing) who is to engage in services that require the skills;

四 宝石、貴金属又は毛皮の加工に係る技能について十年以上の実務経験(外国の教育機関において当該加工に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する者で、当該技能を要する業務に従事するもの


(v) a person with at least 10 years of business experience using skills related to animal training (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to animal training) who is to engage in services that require the skills;

五 動物の調教に係る技能について十年以上の実務経験(外国の教育機関において動物の調教に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する者で、当該技能を要する業務に従事するもの


(vi) a person with at least 10 years of business experience using skills related to seabed drilling for oil exploration, drilling for geothermal development, or marine geological survey for marine mineral exploration (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to seabed drilling for oil exploration, drilling for geothermal development, or marine geological survey for marine mineral exploration) who is to engage in services that require the skills;

六 石油探査のための海底掘削、地熱開発のための掘削又は海底鉱物探査のための海底地質調査に係る技能について十年以上の実務経験(外国の教育機関において石油探査のための海底掘削、地熱開発のための掘削又は海底鉱物探査のための海底地質調査に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する者で、当該技能を要する業務に従事するもの


(vii) a person with more than 250 hours of flight experience using skills related to piloting an aircraft, who is to engage in duties as a pilot of an aircraft used for air transport business as prescribed in Article 2, paragraph (18) of the Civil Aeronautics Act (Act No. 231 of 1952);

七 航空機の操縦に係る技能について二百五十時間以上の飛行経歴を有する者で、航空法(昭和二十七年法律第二百三十一号)第二条第十八項に規定する航空運送事業の用に供する航空機に乗り組んで操縦者としての業務に従事するもの


(viii) a person with at least 3 years of business experience using skills related to coaching a sport (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to coaching the sport, and the period of time spent engaging in this sport for remuneration) or persons specified by the Minister of Justice in public notice as equivalent to the person, who has engaged in duties that require the skills or has participated as a competitor in an international sports competition such as the Olympics or a world championship competition and who is to engage in duties that require skills related to coaching the sport;

八 スポーツの指導に係る技能について三年以上の実務経験(外国の教育機関において当該スポーツの指導に係る科目を専攻した期間及び報酬を受けて当該スポーツに従事していた期間を含む。)を有する者若しくはこれに準ずる者として法務大臣が告示をもって定める者で、当該技能を要する業務に従事するもの又はスポーツの選手としてオリンピック大会、世界選手権大会その他の国際的な競技会に出場したことがある者で、当該スポーツの指導に係る技能を要する業務に従事するもの


(ix) a person with at least 5 years of business experience using skills related to the appraisal, evaluation, and preservation of a wine quality, and to the service of wine (hereinafter referred to as "wine appraisal, etc.") (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country majoring in subjects related to wine appraisal, etc.) who falls under any of the following categories and is to engage in duties that require the skills:

九 ぶどう酒の品質の鑑定、評価及び保持並びにぶどう酒の提供(以下「ワイン鑑定等」という。)に係る技能について五年以上の実務経験(外国の教育機関においてワイン鑑定等に係る科目を専攻した期間を含む。)を有する次のいずれかに該当する者で、当該技能を要する業務に従事するもの


(a) a person who has achieved excellent results in a wine appraisal,etc. skill competition held on an international scale (hereinafter referred to as "international sommelier competition");

イ ワイン鑑定等に係る技能に関する国際的な規模で開催される競技会(以下「国際ソムリエコンクール」という。)において優秀な成績を収めたことがある者


(b) a person who has entered an international sommelier competition (limited to those that restrict the number of competitors to one person per country);

ロ 国際ソムリエコンクール(出場者が一国につき一名に制限されているものに限る。)に出場したことがある者


(c) a person who has the qualification on skills on wine appraisal, etc., certified by a national (including a foreign government) or local government (including foreign local governments), or by a public or private organization equivalent thereto, that is specified by the Minister of Justice in public notice.

ハ ワイン鑑定等に係る技能に関して国(外国を含む。)若しくは地方公共団体(外国の地方公共団体を含む。)又はこれらに準ずる公私の機関が認定する資格で法務大臣が告示をもって定めるものを有する者


日本法令外国語訳データベースシステム(平成三十一年法務省令第七号 改正)版で条文再確認



Period of Stay (Appended Table II (Re. Art. 3))
在留期間(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第二 (第三条関係))

5 years, 3 years, 1 year, or 3 months


五年、三年、一年又は三月


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Materials (Appended Table III (Re. Art. 6, 6-2, 20, 21-3 and 24))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三 (第六条、第六条の二、第二十条、第二十一条の三、第二十四条関係))

(i) Certificate of registered matters and a copy of the profit and loss statement of the inviting organization;

一 招へい機関の登記事項証明書及び損益計算書の写し


(ii) materials demonstrating the content of business of the inviting organization;

二 招へい機関の事業内容を明らかにする資料


(iii) resume, a document on the foreign national's personal history related to the activities, and a document issued by a public organization proving their qualifications pertaining to the activities;

三 経歴書並びに活動に係る経歴及び資格を証する公的機関が発行した文書


(iv) document proving the content and period of the activities and the foreign national's position and remuneration.

四 活動の内容、期間、地位及び報酬を証する文書


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Materials (Appended Table III (6) (Re. Art. 21 and 21-2))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三の六 (第二十一条、第二十一条の二関係))

(i) Document proving the content and period of the activities and the foreign national's position;

一 活動の内容、期間及び地位を証する文書


(ii) Certificate proving the foreign national's annual income and the amount of tax paid.

二 年間の収入及び納税額に関する証明書


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Agent (Appended Table IV (Re. Art. 6-2))
代理人(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第四 (第六条の二関係))

Staff member of the organization in Japan which signed a contract with the person themselves

本人と契約を結んだ本邦の機関の職員


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認


Working visa
Professor 「教授」
Artist 「芸術」
Religious Activities 「宗教」
Journalist 「報道」
Business Manager 「経営・管理」
Legal/Accounting Services 「法律・会計業務」
Medical Services 「医療」
Researcher 「研究」
Instructor 「教育」
Engineer/Specialist in Humanities/International Services 「技術・人文知識・国際業務」
Intracompany Transferee 「企業内転勤」
Nursing Care 「介護」
Entertainer 「興行」
Skilled Labor 「技能」

Highly skilled professional visa
Highly Skilled Professional 「高度専門職」

General visa
Cultural Activities 「文化活動」
Student 「留学」
Trainee 「研修」
Dependent 「家族滞在」

Specified visa
Spouse or Child of Japanese national 「日本人の配偶者等」
Spouse or Child of Permanent Resident 「永住者の配偶者等」
Long Term Resident 「定住者」
Designated Activities 「特定活動」

Permanent Residency
Permanent Resident 「永住者」
Special Permanent Resident 「特別永住者」

Visiting visa
Temporary Visitor 「短期滞在」

Diplomatic visa
Diplomat 「外交」

Official visa
Official 「公用」

Japanese VISA "Status of Residence" - Working VISA - Family VISA - Immigration Assistance Gyoseishoshi Tokyo Japan
東京都 足立区 荒川区 板橋区 江戸川区 大田区 葛飾区 北区 江東区 品川区 渋谷区 新宿区 杉並区 墨田区 世田谷区 台東区 中央区 千代田区 豊島区 中野区 練馬区 文京区 港区 目黒区

Apostille 外務省 ビザ・査証 法務省 出入国在留管理庁 総務省 東京都行政書士会 行政書士会連合会